Роман "Маркиз", как и "Твербуль", проистекает из знаменитых "Дневников". В отличие от предыдущей работы, отпечаток на которую наложил непростой этап во взаимоотношениях писателя с Литинститутом и смена социального статуса, "Маркиз" написан более свободным, изящным слогом, с легкой самоиронией.
Авторское "Я" раздваивается на современных Данте и Вергилия. С одной стороны, он - маркиз де Кюстин, опытный и трезвомыслящий наблюдатель, способный к объективному описанию ситуации. С другой, выступает в роли самого себя, Сергея Есина, этакого недотёпы, хвастающегося невысокими доходами, нажитыми при советской власти "Жигулями" и трёшкой, подвластного зомбирующему эффекту телевидения.
( Read more... )
К сожалению, достать полный текст не представляется возможным, поэтому приходится довольствоваться главами, напечатанными в "Русском колоколе" и размещенными в библиотеке Мошкова.
Авторское "Я" раздваивается на современных Данте и Вергилия. С одной стороны, он - маркиз де Кюстин, опытный и трезвомыслящий наблюдатель, способный к объективному описанию ситуации. С другой, выступает в роли самого себя, Сергея Есина, этакого недотёпы, хвастающегося невысокими доходами, нажитыми при советской власти "Жигулями" и трёшкой, подвластного зомбирующему эффекту телевидения.
( Read more... )
К сожалению, достать полный текст не представляется возможным, поэтому приходится довольствоваться главами, напечатанными в "Русском колоколе" и размещенными в библиотеке Мошкова.