ourania_m: (Default)
[personal profile] ourania_m
Между Россини и Моцартом я обычно выбирала первого, но работа Тома Гуссенса и Мари Жако изменили мнение об опере великого австрийца.



Постановка получилась свежей, нетривиальной, с юмором и моралью. Без заезжих штампов и стереотипов не обошлось. Действие не провисает, приковывает внимание. Конечно, следует выделить исполнителей. На первый план выходят блестящие актерские работы и вокальные данные Мейв Хогланд (Сюзанна) и Картала Карагедика (Граф). Мейв - красивая высокая девушка с пышной грудью. Ее Сюзанна умна, изобретательна, исподволь разруливает все трудные ситуации, лавируя между ревностью жениха, приставаниями Графа и желаниями госпожи.  Графу режиссер придал ироничную окраску. Он - скучающий тип, быстро охладевающий к увлечениям, с мерзким характером. Несмотря на обаяние актера, перед зрителями, как на ладони, предстают все творимые Графом мерзости, включая харрасмент, ревность к жене, злоба на Керубино, безразличие к счастью преданного слуги.

Леннеке Руйтен (Графиня) выпадает из действия дребезжащим голосом и скромными актерскими возможностями. Розина не прочь поразвлечься на стороне, то посматривает на юного Керубино, то прильнет к теплой груди Сюзанны. Для измены она прямолинейна и глуповата. Фигаро не получил четкой трактовки, Божидару Смиляничу пришлось большей часть ходить в сомнениях и раздумиях. Андрогинный Керубино (Анна Пенниси), как положено, брызжет тестостероном. Актерский ансамбль получился слаженным, азартным и бодрым.

Первое действие происходит на руинах сгоревшего общежития имени Бертольда Шварца, жильцы бродят в исподнем среди разбросанных досок, дверей, оконных рам. Предметы задействованы в сюжете. Когда режиссеры прекратят наряжать персонажей "Свадьбы Фигаро" (и пьесы Бомарше тоже) в нижнее белье? В первом действии все предстают в дезабилье, после антракта частично одеваются. Сюзанна предстает в брючном костюме, Граф в пиджаке и манишке на голое тело. Том Гуссенс добавил немного эротики. Женские персонажи меняются одеждой прямо на сцене, раздеваясь до пояса. На груди бедной Мейв еле налезает корсаж астеничной Леннеке.



Либретто немного откорректировано. Солисты поют на итальянском, комические персонажи из народа (Антонио-Бартоло и Марселина) обращаются к публике на немецком или голландском, ломая четвертую стену и сетуя на свою роль в данной пьесе, вышучивая происходящие события.

Дирижер Мари Жако молода, улыбчива и получает удовольствие от руководства оркестром и музыки Моцарта.

Фото: https://www.operaballet.be/en/programme/season-2022-2023/le-nozze-di-figaro

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ourania_m: (Default)
ourania_m

July 2025

S M T W T F S
  1 2345
6 789 101112
131415 16171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jul 2025 07:45 am
Powered by Dreamwidth Studios